(五首)李庆年
2003年11月2日—24日,作者奉命参加青岛市人事局组织的公共服务改革赴英国培训团。期间,经过外教授课、实地考察和相互交流,开阔了眼界,增长了见识。所见所悟,以小诗记之。
万里求学
辞青离港出国门,求学万里耳目新。小小寰球多伟业,茫茫宇宙几圣人。河伯当知四海阔,井蛙莫恃一水深。见贤思齐闻鸡舞,知命奋发再度春。
游剑桥大学
学院门外苹果树,道是先哲静思处。不知匆匆观光客,几人心灵守此处?注释
著名学者牛顿潜心钻研学问,成果卓著。据说,曾在剑桥大学三一学院门外的一棵苹果树下静坐沉思。他见苹果落地,灵感生发,发现了“万有引力定律”。后来,“苹果树下”就成了学者潜心研究学问的指代场所。
过苏格兰牧场
仙女素手弄彩云,慧眼灵心织绣锦。清泉淙淙土生色,绿茵绵绵木成阴。牛羊成群遍四野,云雀高飞奏五音。天工人意融一体,
风光无限满目新。注释
苏格兰牧场地域辽阔,土沃草茂,人烟稀少,牛羊悠然,如同铺下美丽的巨幅地毯,令人心旷神怡。
游温都米尔湖
青龙对列游天外,波光山色湖面排。天鹅款款鸽翩翩,
桃源情韵悠悠来。注释温都米尔湖位于英国西北部山区,两条山脉如苍龙对卧。湖区环境幽静,景色优美,人禽和谐,寓“天人合一”之意。身临其境,有世外桃源之感。
游温莎堡
巍峨森严历千秋,风剥雨蚀王气留。江山未改人作古,
惟见大河水长流。注释
温莎古堡于1070年建在泰晤士河畔。1936年1月20日,英王爱德华八世即位。他坚持与一名离过婚的美国妇女结婚,遭到教会和各自治政府的反对。他不肯让步,宣布退位,并于1936年12月11日在温莎堡的奥古斯塔塔楼向全国作了告别广播讲话,演出了“不爱江山爱美人”的历史活剧。后来,爱德华被封为温莎公爵。温莎古堡现为英国女王行宫。平时对外开放,供游人参观。