|

在进入海大硕士预科学习以前,我觉得去拿一个英国硕士只要英语水平过关,能够与外国人轻松地交流,完成这个目标是水到渠成的事。可是经过几个周紧张的预科学习,我深深地体会到:异国求学并不像我想像的那么简单,诚然,混一纸文凭,镀镀金可能比较轻松,但要想真正在英国学到东西却不是那么简单,等待着我的将是在中国大学从没经历过的挑战。
说到挑战,中西方文化的差异理所当然被放到了首位。小组讨论、个人演讲、项目研究、学术英语等等,这些是我们以前很少接触的。学术英语跟平时的交际英语有很大的不同,它强调语言的简单、平实,具有很强的专业性,没有过多华丽的词藻。
记得在我写“个人陈述”(申请国外大学最重要的材料)的时候,我花了很多心思,可是我的第一稿却得了个“满江红”,不仅被挑出了许多语法错误,绞尽脑汁想出来的几个“生动优美”的句子也被毙掉了,满肚子可惜。学术校长
A ngela
Cooper说:“个人陈述只要将自己真实的情况介绍一下就可以了,不需要刻意去修饰,国外大学对这些华而不实的句子不感兴趣,而且可能会适得其反。”在
A ngela的耐心指导下,我们一起改了一遍又一遍,直到满意为止。
除了语言,一些专业的技能和知识也是学习中必不可少的好帮手。在预科班短短几周,我过得很充实,也很愉快,陌生的环境变得越来越熟悉,陌生的人也越来越亲切,将来的留学生活也在我脑海中渐渐成型。
再奋战几个月,我们将启程,满怀信心,我期待着!王雪莲(青岛大学国际贸易2000届学生,英语六级,2004年1月考入英国北方大学联合会硕士预科(海大)入读,将于2004年9月赴英攻读硕士)
|