|
&nbs
p;早报讯 “我在崂山发现了四块刻有德文的石刻。”经常进入崂山腹地探险的市民宋立嘉最近又有了新的发现,昨天,宋立嘉与记者取得联系后说,他想找专家详细解释一下石刻的内容。
3块石刻字迹清楚
市民宋立嘉上个月前往崂山大河东森林风景区茶涧考察探险时,发现四处德文石刻,他将这些德文石刻拍摄后找人翻译。宋立嘉说,第一块刻有“1898、1912PRINZENBAO”,意为“1898、1912亲王沐浴之处”。宋立嘉认为,这个亲王,应当是公元1912年来到青岛的德国亨利亲王,是当时德国皇帝威廉二世的弟弟。第二块上的德文翻译为“振作起来,我的朋友,当你到达上头时,你将会畅饮,并赞叹这美景!”第三块石刻保护得最好,刻有“LERCHE”(图一),据考证是德国一个姓“莱尔歇”的工程师设计修建在茶涧的避暑楼时埋在地基上的。而在山涧下的第四处石刻(图二),字迹难以辩认。
石刻距今有100年
昨天,记者将石刻图片交由青岛大学信息工程学院留德博士李劲华辨认,李劲华认为,宋立嘉请人翻译的前三段石刻的内容都比较准确,但第四块石刻的这段文字却让人难以理解,如果按照直译,应为“踏上这条希望的道路,‘骡子’的心情非常舒畅……”但语法不通。“具体内容还需考证。”
记者就此事咨询了岛城文史专家王铎,“第一、二处石刻正确的翻译应该是:第一处为‘王子涧’;第二处为‘只有鼓起勇气,我的亲朋;等到登上巅峰的时候,将是怎样的喜悦之情;陶醉在壮丽的山川之中。’但第三、第四块石刻史料里没有记载。”王铎说,这些石刻距今已有100年的历史,这是德国侵略青岛的最好历史物证。(徐勇/文宋立嘉/图) |