《翻译风波》终于要掀起2005大片风波了,“全球同步”异常鲜明地雕刻进每个影迷的心底。北京时间22日00:00,中国观众可以比北美早12个小时感受“风波”。这对影迷,是砸到头 上的幸福馅饼,对低迷的电影市场,是一场大旱之后久逢的甘露。
这是
期待已久的幸福。翻开青岛市银星院线的记录,“风波”是第三部同步全 球的大片:2003年,《黑客帝国3:矩阵革命》同步上映,在不幸遭遇非典的情况下,与冠军《哈利·波特2》只差几万元票房;2004年,《后天》后发制人,打败《哈利·波特3》、直逼《指环王3》。两部同步片全国票房都超过8000万。
鼓舞人心的数字。况且,进入2005年以来,大片在中国,最高票房也就是《国家宝藏》的区区2000万,等待着大片大票房,等待着“风波”雄起,寄托着中国影人
的希望,同样好莱坞也在地球的另一方祈祷:北美票房也已连续八周低迷了。
要同步,就要有势力。“风波”敢在全球同起,就有它的过人之处,它的奥斯卡星级———
班底。奥斯卡影帝、影后西恩·潘和妮可·基德曼台前的星光自不必说。该片班底也都是带有奥斯卡星级的:导演西德尼·波拉克,以《走出非洲》闻名,以惊悚片拿手。编剧由斯科特·弗兰克(《少数派报告》)与查尔斯·伦道夫(《大卫基尔的生活》)联手。
主演。西恩·潘、妮可·基德曼,两个不需多言的名字,上上下下都透着金字招牌的光芒。还是有值得叨叨的:妮可在本片中博命演出,所有动作镜头都不用替身,那个《冷山》中的娇小姐变成了身手不凡的翻译员;西恩·潘则把人到中年的感悟融入了电影。
里程碑。《翻译风波》故事发生在联合国,影片拍摄在联合国。这是首部被允许进入联合国拍摄的影片,被人们称为“好莱坞影史的里程碑”。为了这块里程碑,环球公司投入了八千万美元拍摄,而波拉克说“这部影片会告诉人们,这个世界上还有一些圣洁的力量比子弹和武器更能解决问题”。本版撰稿贾小飞
剧情链接
联合国口译员希薇亚·布伦(妮可·基德曼饰),有一天在无意间听到有人用只有包括希薇亚在内的少数人听得懂的非洲土语,讨论一项暗杀阴谋,暗杀对象是即将在联合国大会发表演说的一位非洲国家元首。当她听到这项惊人秘密之后,很快就发现自己也成为凶手的追杀对象,于是她就向相关单位报案,密勤局则指派托宾·凯勒探员(西恩·潘饰)负责保护希薇亚·布伦的安全。但是他在调查过程中开始怀疑她并没有完全说出实情,对她产生了不信任。
希薇亚到底是受害人还是嫌犯?或者她另有所谋?而托宾在处理私人生活上的问题之余,是否能够保护她的安全?当这场诡谲多变的政治暗杀行动日益逼近,而希薇亚的人身安全也遭到威胁,他们在互相猜疑同时又互相吸引之余,必须携手合作查出真相,及时阻止一场可怕的国际政治危机发生。