|
一个好的楼盘名对市场具有巨大的吸引力。因此开发商在给自己的楼盘取名时,无不先仔细考察项目特色并给予清晰定位,然后命以不同名字。
然而环视四周,我们会发现,楼盘名字相同或雷同的现象比比皆是:或者一字不差地“克隆”其他楼盘名称,或者在别人楼盘名上加个前后缀就成己的楼盘名字。打开互联网,在
百度搜索中输入“新城市广场”,会发现香港、上海、南京等多座城市都有新城市广场;输入“香榭里”,上海、深圳、石家庄包括成都等多个城市都有叫香榭里的楼盘……
中国文字那么多,语言那么丰富,干吗非得克隆人家楼盘的名字?因为克隆可谓好处多多。首先,被克隆的楼盘,一般都是已精心打造出的品牌,在原产地拥有广泛知名度与认可度。将之移至外地,其品质、园区环境、开发思路、经营方式更易比该地其他楼盘“出人头地”。其次,对自我克隆者而言,品牌打造更快。
如果将一种模式开发成功,然后全国复制,则更容易在短时间里树立起全国品牌形象,万科、奥园就是自我克隆的典范。还有很重要的一点,就是开发成本低。通过克隆,楼盘的设计、推广、策划、管理等就省了大笔费用。
其实,我们不妨参照一下韩国电视剧发展的例子。在韩国电视剧低迷之期,正是日本电视剧火热之时,于是韩国努力向日本同行学习。但在今天,几乎全世界都掀起“哈韩热”,包括日本在内的世界许多国家,都无不忙着向韩国取经学习了。可见,楼盘克隆与“哈韩热”本质上也没什么区别。
特约编辑:广伟
|