青岛市公共标识英文译法
通则
1 范围
本部分规定了青岛市公共标识英文译法的定义、要求。
本部分适用于青岛市公共场所的英文翻译。
2 规范性引用文件
下列文件中的条款通过本部分的引用而成为本标准的条款。凡是注日期的引用文件,其随后所有的修改单(不包括勘
误的内容)或修订版均不适用于本部分,然而,鼓励根据本部分达成协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本部分。
GB/T 16159 汉语拼音正词法基本规则
3 定义
下列定义适用于本部分。
功能设施 functional facilities
为满足人们在公共场所活动中的需求所提供的基础设施和服务设施,包括具备安全保障、卫生保障、文化体育以及综合服务和接待等功能的设施。
4 要求
4.1 公共标识的英文译法应符合国际通用惯例,遵循英语语言习惯(应符合本标准附录A的规定)。
4.2 本部分汉语拼音用法应符合GB/T 16159的要求。
4.3 独词
用于路标的独词的英文书写形式依国际惯例全部大写,如出口EXIT。其他独词采取首字母大写,其他字母小写的形式,如剧院入口Entrance。
4.4 方位词
4.4.1 方位词包括:"东、南、西、北、前、后、中、上、内、外、东南、西南、东北、西北"。其对应的英文译法分别为East,South,West,North,Front,Back,Middle,Upper,Inner,Outer,Southeast, Southwest, Northeast, Northwest。其中East,South,West,North在要求使用缩写的情况下其缩写形式分别为E.,S.,W.,N.。
4.4.2 通常情况下,方位词含有指示方向的意义时应译成英文。
4.5 序数词
4.5.1 通常情况下,如需要用序数词表达,其英文写法采用字母上标形式,如1st,2nd, 3rd 等、如漳州二路 ZHANGZHOU 2nd Rd。
4.5.2 名称中的数字不使用英文序数词形式,应直接使用阿拉伯数字表示,置于名词后,如2号看台Platform 2,3号收银台Cashier 3。
4.6 冠词和介词
公共标识英文译法中尽量不使用冠词和介词,如中山公园Zhongshan Park,但已经约定俗成的说法和固定用法除外,如五月的风Wind of May。
4.7 标点符号
公共标识英文译法中尽量不用任何标点符号,特殊情况除外,如延安路YAN'AN Rd;作为缩写形式的Ave,St,Rd和Expwy后均无".";方位词东、南、西、北的英文译法的缩写词后面加"."。
4.8 警示提示标识
4.8.1 警告性和提示性标志
4.8.1.1 采用国际通行的惯例,一般用祈使句或短语表示,句中或短语中实意单词的首字母大写。如:当心触电 Danger! High Voltage,当心碰头 Mind Your Head,当心踏空 Watch Your Step,紧急时击碎玻璃 Break Glass in Emergency等。
4.8.1.2 "小心……","注意……",多用Mind或Watch。如小心台阶 Mind the Step,注意上方 Watch Your Head。当提示意味较强的时候也用Caution。如小心地滑,如果地面建筑材质本身较光滑时用Caution! Slippery;如果是因为表面上有水等情况时,则用Caution! Wet Floor。
4.8.1.3 指示入口/出口的方向时用Way In/ Way Out,表示入口/出口设施本身时见本标准4.9.2的规定。
4.8.2 说明性标志
一般用短语或祈使句表示,句中或短语中实意单词的首字母大写,介词、冠词、连词小写。如仅供紧急情况下使用 For emergency only,发生紧急情况时,请按按钮报警 Press Button in Emergency等,如句子较长,则仅句首字母大写即可,如 Please close the door behind you。
4.8.3 禁止性标志
"请勿……","禁止……"一般都用"Do Not…"( "Don't…"),"No…",或"…Forbidden","… Prohibited",句中或短语中各个单词的首字母都大写。如请勿触摸 Do Not Touch,请勿乱扔废弃物 No Littering,严禁携带易燃易爆等危险品进站 Dangerous Articles Prohibited等。
4.9 功能设施标识
4.9.1 通常采用英文直接翻译,应符合国际通用惯例,遵循英语语言习惯,英文单词首字母大写,其余小写,介词、冠词、连词小写。
4.9.2 不同"口"的译法,一般"入口"以及"……入口"均用Entrance,如"剧院入口"用Entrance即可;而"出口"以及"……出口"均用Exit,如"剧院出口"用Exit即可,"紧急出口"用Emergency Exit。
4.9.3 楼层,如"1楼/层、2楼/层、3楼/层"等固定缩写为F1、F2、F3;地下1层、2层、3层固定缩写为B1、B2、B3。
4.9.4 电梯用Elevator/Lift,扶梯用Escalator,步行楼梯用Stairs。
4.9.5 前台、服务台、接待一般用 Reception;问询处、咨询台用Information。
4.9.6 厕所、洗手间、卫生间、盥洗室统一为Toilet,涉及性别时,男厕用 Gents/Men;女厕用Ladies/Women。
4.9.7 残疾人译为Disabled Persons,残疾人专用译为Disabled Persons Only。无障碍设施用Wheelchair Accessible表示,如在通道内标识Wheelchair Accessible表示无障碍通道,在厕所内标识Wheelchair Accessible表示无障碍厕位。
附 录 A
(规范性附录)
公共场所通用标识的英文译法
A.1 警示提示标识
应符合表A.1的规定。
表 A.1
|
序号
|
中文名称
|
英文名称
|
|
|
当心触电
|
Danger!High Voltage
|
|
2
|
当心碰撞
|
Beware of Collisions
|
|
3
|
当心台阶
|
Mind the Step/Watch Your Step
|
|
4
|
小心玻璃
|
Caution! Glass
|
|
5
|
小心滑倒/小心地滑
|
Caution! Slippery /Caution! Wet Floor
|
|
6
|
小心碰头
|
Mind Your Head/Watch Your Head
|
|
7
|
注意安全
|
CAUTION! /Caution!
|
|
8
|
注意防火
|
Fire Hazard Area
|
|
9
|
非公莫入
|
Staff Only
|
|
10
|
禁止鸣笛
|
No Honking
|
|
11
|
勿扔垃圾/请勿乱扔废弃物
|
No Littering
|
|
12
|
禁止停车
|
No Parking
|
|
13
|
禁止停留
|
No Stopping
|
|
14
|
禁止吸烟
|
No Smoking
|
|
15
|
拉
|
PULL/Pull
|
|
16
|
推
|
PUSH/Push
|
|
17
|
入口
|
ENTRANCE/ Entrance
|
|
18
|
出口/安全出口/安全通道
|
EXIT/Exit
|
|
19
|
紧急出口
|
Emergency Exit
|
|
20
|
紧急救护电话(120)
|
First Aid Call 120
|
|
21
|
紧急疏散地
|
Evacuation Site
|
|
22
|
请勿跨越
|
No Crossing
|
|
23
|
请勿拍照
|
No Photography
|
|
24
|
请勿摄影
|
No Filming / No Video
|
|
25
|
请勿使用闪光灯
|
No Flash Photography
|
|
26
|
火警电话119
|
Fire Call 119/Fire Alarm 119
|
|
27
|
投诉电话
|
Complaints Hotline
|
|
28
|
危难时请速报110
|
Emergency Call 110
|
|
29
|
危险,请勿靠近
|
Danger! Keep Away
|
|
30
|
请绕行
|
Detour
|
|
31
|
请勿打电话
|
No Phone Calls
|
|
32
|
请勿带宠物入内
|
No Pets Allowed
|
|
33
|
请勿抚摸/请勿触摸
|
Do Not Touch
|
|
34
|
请勿践踏草坪
|
Please keep off the grass.
|
表 A.1(完)
|
序号
|
中文名称
|
英文名称
|
|
35
|
请勿坐卧停留
|
No Loitering
|
|
36
|
请节约用水
|
Please Save Water /Don’t Waste Water
|
|
37
|
请您保管好自己的物品
|
Take care of your belongings.
|
|
38
|
请按顺序排队
|
Please Line Up
|
|
39
|
安全疏散指示图/紧急疏散指示图
|
Evacuation Chart
|
|
40
|
保持安静/请勿大声喧哗
|
Quiet Please
|
|
41
|
残疾人专用
|
Disabled Persons Only
|
|
42
|
留言栏
|
Complaints & Suggestions
|
|
43
|
伸手出水
|
Automatic Tap
|
|
44
|
随手关门
|
Keep Door Closed/Please close the door behind you.
|
|
45
|
禁止入内/严禁入内
|
No Entry/No Admittance
|
|
46
|
闲人免进/请勿入内
|
Staff Only /No Admittance
|
|
47
|
谢绝参观/游客止步
|
No Admittance
|
|
48
|
正在维修
|
Repairs in Progress
|
|
49
|
有电危险
|
Danger! Electric Shock Risk
|
|
50
|
请勿随地吐痰
|
No Spitting
|
|
51
|
严禁携带易燃易爆等危险品
|
Dangerous Articles Prohibited
|
|
52
|
暂停服务/临时关闭
|
Temporarily Closed
|
|
53
|
老年人、残疾人、军人优先
|
Priority for Seniors, Disabled Persons
|
|
54
|
请在此等候
|
Please Wait Here
|
|
55
|
消防通道,请勿占用
|
Fire Engine Access. Don’t Block!
|
A.2 功能设施标识
应符合表A.2的规定。
表 A.2