晚报讯 本报开设“两会直通车”后,热线热度不断升温。此外,本报还收到了热心市民发来的数十条手机短信建议、30余封电子邮件建议和厚厚一摞传真材料,“两会直通车”得到了群众热情回应。
从目前群众反映的问题来看,基本上可以分为两大类:一类是具有一定代表性
的、普遍存在的问题,如涉及城市规划、城市基础设施建设、环境污染问题、反腐败问题等;另一类则是更具有个案的性质,如司法公正问题、住宅的配套建设、生活环境的质量等等。
一些市民表示,本报“两会直通车”能够及时将老百姓生活中碰到的热点、难点问题反映给代表委员,是为市民办了一件实事、好事。“两会”期间,本报将继续如实反映您的心声,并把您的想法、建议带到“两会”会场,带给代表委员们。
“两会直通车”热线电话:13864275991,“两会”信箱:zb771@qingdaonews.com(张颖张贝)
老屋损毁重居民盼修缮
居住老城区、老房子的居民百姓,一直困扰最大难题就是怕下雨,怕房屋漏雨无人管,还有公用部分(屋面、走廊、楼梯)常年破损严重无人修、无人管,尤其是建国前的老楼房,有的伤痕累累,超期服役,何时能够统一规划维修或是改造,这是居民一直期盼政府筹划解决的问题,也是居民们每年的呼声。为此建议:一、抓紧调查摸底“超期服役”老楼房的使用现状并制定切实可行的维修计划和方案,列出时间表,让百姓有盼头;二、维修费用应公开透明,难点问题让居民参与讨论,共同携手建设好自己的家园。
建议人:张先生
路标四不象应该改一改
青岛的路标比起其他城市来明显要少得多,基本上不知道行走在什么路上,加上门牌缺少,更让人茫然。更严重的是,所有的路牌的字母标注是“四不象”,说是英语,肯定不对,因为是“××lu”,说是汉语拼音,又不符合汉语的规范。汉语是以单个字为字符的,就是说,一个字有一个字的拼音,并不是英语的单词,包括几个汉字的意义。例如:“辽宁路”,如果标注汉语拼音就应该是三个字分开:“liaoninglu”,而不是英语的“liaoning”,如果是“liaoning”,就应该认为是英语单词,后边就不应该是“lu”,就应该是“road”,然而,现在的路标标注却是前边英语,后边汉语拼音。
放眼2008年奥帆赛,青岛的路标标示为英语更合适,只要把“lu”改成英语的“road”就行,这不是很大的工程,但如果不改正,就会丢大脸!建议人:无名