“我在俄罗斯,教汉语也教剪窗花”,留学生离青归国后搭起双向奔赴的文化桥梁
“我在俄罗斯,教汉语也教剪窗花”
俄罗斯留学生波莉娜回国后办起汉语学校 架设一座双向奔赴的文化桥梁
近日,俄罗斯一所中学的教室里,学生们正聚精会神地跟着一位年轻女老师学习剪窗花,这位孩子们口中的波莉娜老师,正是中国石油大学(华东)石油工程专业2022级俄罗斯留学生。四年前,她以优异成绩考上中国石油大学(华东)。来到青岛后,她爱上了中文和中国文化,取得了汉语六级证书。2024年,波莉娜在俄罗斯正式取得教育许可证,成立了名为“SHANG KE”的汉语线上培训班。她搭建起的不仅是一所汉语学校,更是一座双向奔赴的文化桥梁。早报记者独家连线波莉娜,听她讲述属于她和汉语的“浪漫故事”。
对中国文化产生浓厚兴趣
“在中国,窗花象征着喜庆,更藏着阖家团圆的美好祝愿。”俄罗斯一所中学的教室里,汉语老师波莉娜详细地向学生们介绍着剪窗花的技法和窗花的文化寓意。波莉娜不仅会教孩子们剪窗花,连制作折扇也不在话下。更重要的是,她是一位心怀热血的汉语老师。“我的名字是MANIAKHINA POLINA,汉语名是波莉娜,四年前,我考上了中国石油大学,来到了我心心念念的青岛学习和生活。”
波莉娜4岁起就在泳池中劈波斩浪,凭借过人天赋与严格训练,逐步在游泳赛事崭露头角。然而,17岁的一次受伤,让她不得不重新规划未来。随后在一次青岛旅行中,波莉娜被碧海蓝天的景色所吸引,一个念头在她心底愈发坚定:“我要留在这里上学。”怀着这份期待与热忱,四年前,她以优异成绩被中国石油大学(华东)石油工程专业录取,开启了自己的新生活。
逐步建立汉语培训课堂
初到中国,波莉娜的汉语学习之路充满了挑战与乐趣。她通过参加语言课程、与同学交流、观看中文影视作品等多种方式,不断积累词汇和语法知识。同时,她积极参与学校的文化活动,如剪纸和茶艺等,这些活动不仅丰富了她的课余生活,也让她更深入地理解了中华文化的精髓。

波莉娜学习中文时的字词本。受访者供图
波莉娜的学习方式始于一套“笨功夫”,每天雷打不动早起练拼音,一笔一划摹写汉字,写满十几本笔记,从字到词,从句到篇,她像解锁密码一样,逐渐走进汉语的世界,数千个日夜的坚持,波莉娜掌握了近3000个常用汉字。去年12月,她取得了汉语水平六级证书,这是汉语能力认证的最高等级。语言的突破直接照亮了她的专业之路,即使在专业课《渗流力学》的课堂上,她也只需偶尔查阅专业术语,便能全程跟上老师的进度。

波莉娜非常喜欢汉字元素。受访者供图
语言的突破开启了她的“新旅途”,几位俄罗斯朋友请她辅导汉语,她尝试用母语者的逻辑拆解中文难点,让复杂的汉字变得生动可感。“你的方法太适合我们了!”朋友的鼓励让她萌生了教汉语的念头。2023年初,波莉娜开启了第一堂线上汉语课。从一两名学生起步,逐渐吸引更多志同道合的学习者与教师加入,她精心编写了一系列的讲义,从基础拼读到进阶语法,一步步引导更多留学生掌握汉语、爱上汉语。
成为传递语言和文化的使者
2024年,波莉娜在俄罗斯正式取得教育许可证,将这所线上学校命名为“SHANG KE”,与“上课”谐音。如今,学校已经有8位教师、学员达70人。学员中国汉语水平考试通过率达到100%。“一名学生甚至考出299分(满分300)的高分!”波莉娜兴奋地说道。
除线上教学外,波莉娜频繁受邀走进俄罗斯中小学校园,带着红纸、竹篾、彩墨,教孩子们剪窗花、制折扇、写毛笔字。“我希望通过我的分享,能有更多人爱上中国文化!”几个月前,她因在俄罗斯推广汉语与中华文化,接受了俄罗斯国家电视台的专访。2025年暑期,波莉娜带领12名俄罗斯学生来到青岛,参加中国石油大学(华东)为期两周的夏令营。从非遗手工课到汉语情景对话,再到走访青岛的海滨名胜与历史街区,让孩子们在聆听与体验中,真正走进中华文化的现场。
波莉娜的故事,是缘分与热爱的交响,文化跨越从不是障碍,而是连接心灵的纽带。她的经历不仅激励着更多的俄罗斯年轻人学习汉语、了解中国文化,也为中俄两国的人文交流增添了新的活力。(青岛早报/观海新闻记者 王彤)